Kraut und Rosen
Wissenschaftlicher und deutscher Name - Druckversion

+- Kraut und Rosen (https://www.kraut-rosen.de)
+-- Forum: Allgemeines (https://www.kraut-rosen.de/Forum-Allgemeines)
+--- Forum: Diskussionen und Fragen zum Forum (https://www.kraut-rosen.de/Forum-Diskussionen-und-Fragen-zum-Forum)
+--- Thema: Wissenschaftlicher und deutscher Name (/Thread-Wissenschaftlicher-und-deutscher-Name)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7


Wissenschaftlicher und deutscher Name - Brigitte - 12.04.13

.........


RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - Montebello - 12.04.13

Ich finde Deinen Vorschlag, beide Namen anzugeben, ausgezeichnet! :clapping:


RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - Unkrautaufesserin - 12.04.13

Ich hatte es schon in einem anderen Strang - den mit der prächtigen Wiesenraute - vorgeschlagen: zuerst die lateinische Bezeichnung, und dahinter der deutsche Name. So sind die Pflanzen eindeutig bezeichnet (auch für Google wichtig!) und die Hobbygärtner unter uns :angel: fühlen sich nicht ausgegrenzt, sondern wissen, worum es geht.
Und ich würde mich sehr freuen, wenn sich die Wissenschaftler unter uns auf diese Art der Strangbenennung einlassen könnten...

Liebe Grüße, Mechthild


RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - CarpeDiem - 12.04.13

Grundsätzlich bin ich dafür, aber,...

Wer Probleme damit hat, dem sollte der Zwang nicht auferlegt werden, das kann ich im Zweifel auch gerne nachtragen.

Ich denke wer den lateinischen Namen angibt, dem sollte es nicht schwer fallen, einen deutschen Namen zu ergänzen.

Anders herum, kann es für den ein oder anderen schon mal eine Herausforderung werden....

Prinzipiell sollte es jeder versuchen. Wer es nicht kann, vielleicht einfach offen ansprechen, das können wir auch nachtragen.....


RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - Yarrow - 12.04.13

(12.04.13, 13:16)Unkrautaufesserin schrieb:  zuerst die lateinische Bezeichnung, und dahinter der deutsche Name.

Üblicherweise schreibt man es andersherum. Zuerst der deutsche Name, und dann in Klammern die wissenschaftliche Bezeichnung für Gattung und Art (oft wird dieser Teil auch kursiv geschrieben, damit es keine Missverständnisse gibt.
Beispiel:
Gänseblümchen (Bellis perennis)

Das wäre wissenschaftlich korrekt und gleichzeitig hoffentlich für alle einleuchtend.

Man kann auch mehrere oder alle Arten unter der "Artbezeichnung" spec. (kurz für "species") zusammenfassen, wenn man sich nicht sicher ist, um welche Art es sich handelt, oder wenn es nichts zur Sache tut.

Zum Beispiel könnte mit Myosotis spec. das Sumpf-Vergissmeinnicht (Myosotis palustris), das Acker-Vergissmeinnicht (Myosotis arvensis), das Wald-Vergissmeinnicht (Myosotis sylvatica) oder irgendeine andere der vielen Vergissmeinnicht-Arten gemeint sein, ggf. auch mehrere oder alle.

Weiterhin gibt es noch die Bezeichnung ssp. (subspecies) für Unterarten. Zum Beispiel beim Kohl:
Brassica rapa ssp. (oder auch: subsp.)
könnte jede der verschiedenen Unterarten bezeichnen wie z. B. Chinakohl (Brassica rapa pekinensis) oder Bok Choi (Brassica rapa chinensis).

Was allerdings exotische Pflanzen und deren Arten und Unterarten angeht, so gibt es dafür häufig gar keine einheitlichen deutschen Bezeichnungen, so dass einem dann wirklich nichts anderes übrig bleibt, als nur den lateinischen Namen anzugeben.




RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - Brigitte - 12.04.13

.........


RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - susima - 12.04.13

Danke fürs hierher verschieben!

Ich möchte ja wirklich niemanden beschuldigen oder so, es ist nur ziemlich schwer, dahingehend schriftlich seine Wünsche zu äußern, ohne angriffslustig zu wirken.

Das ist auch nicht meine Art und war ursprünglich nicht beabsichtigt, wie wohl es mir bewußt war, dass es vielleicht so rüberkommen könnte.
Ich denke, wenigistens beide Namen anzuführen wäre wirklich hilfreich und für diejenigen, die sich lieber an die lateinischen Namen halten, wegen Artenvielfalt etc. ist es ja vielleicht wirklich leichter, den landläufigen Namen dazu zu schreiben, als wenn meinereiner den lateinischen Namen erst nachlesen muss.

Hätte ich angenommen, dass nur ich allein ein Problem damit habe, hätte ichs nicht angesprochen, aber ich denke, dass ich doch für mehrere User hier spreche.

Danke Euch allen und
@Krauterer,
bitte nicht übelnehmen Angel2




RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - krauterer - 12.04.13

(12.04.13, 14:34)susima schrieb:  @Krauterer,
bitte nicht übelnehmen Angel2

Hoi susima,

:rolleyes: tongue biggrin Aber ich nehm Dir doch nix übel, aber bitte. Das ist für mich völlig Okääi!
Wenn man was verbessern kann, klar doch. Es soll ja für alle angenehm sein :thumbup:

Ich habe mir nichts dabei gedacht, da man es ja öfters sieht. Ich habe mir das angewöhnt, da mein Bruder mich seit Jahren immer mit den Lateinischen bombadiert ( Der alte Angeber) :whistling:

Der hat die halbe Welt in Lateinisch im Kopf und ich habe mir oft nix anmerken lassen wenn ich mit ihm telefoniere und habs nebenbei gegoogelt :rolleyes:
So habe ich es mir eh angewöhnt, wenn ich ein Wort nicht verstehe, es gleich zu googeln, damit ich "Bescheid" weis :blush:
Kein Thema, mach ich in Zukunft so [Bild: smilie_wet_219.gif]




RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - Gudrun - 12.04.13

(12.04.13, 13:16)Unkrautaufesserin schrieb:  zuerst die lateinische Bezeichnung, und dahinter der deutsche Name.

... das ist doch schöner krautrosiger Kompromiss :angel:
Wen juckt's, wie's Wissenschaftler machen - besonders wenn sie am Ende gar keinen deutschen Namen kennen :devil: Sowas könnte uns bestimmt nicht passieren ...Stachelig





RE: Wissenschaftlicher und deutscher Name - Yarrow - 12.04.13

(12.04.13, 15:26)Gudrun schrieb:  
(12.04.13, 13:16)Unkrautaufesserin schrieb:  zuerst die lateinische Bezeichnung, und dahinter der deutsche Name.

... das ist doch schöner krautrosiger Kompromiss :angel:

Nö, das wäre ja immer noch eine Vorschrift! :hammer:
Und wieso würde ich es als Wissenschaftler absichtlich falsch schreiben wollen? :head:
Krautrosig ist: jeder schreibt's, wie's gerade passt. Und dabei wird es auch bleiben, wie ich den Laden hier kenne... :shifty: