02.12.17, 07:54
(01.12.17, 19:20)Gudrun schrieb: Freu mich auch über noch ein paar Blüten von ... Adam Messerich, Kletterschneewittchen, Rhapsodie in Blue, Lavender Lassie, Tier und meinen kleinen rosa Chinarosen, deren Name mir einfach nicht einfallen will. Aber sie duften mir leider nix mehr ...
Die Sparte "gern vergessene Namen" in meinem Gartenbuch wird immer länger.
Ach weist Du, Namen sind ja nur Schall und Rauch, aber der Duft, den Du eingesogen hast, bzw. der Dir zugeflogen ist, den nimmt Dir keiner mehr weg.
Aber ich mag es ja trotzdem korrekt, weshalb ich jetzt doch noch schnell auf den Schreibfehler im Namen Dubreuil hinweisen möchte, oben fehlt das U.
Welche Deiner Rosen duftet denn am besten, Gudrun?
Ich frage mich ja immernoch, wie man das Francis ausspricht, evt. englisch, weil ein englischer Name? Obwohl ja der Nachname eindeutig französisch ist.
Ach egal, hab mich früher immer amüsiert, wenn ich von Kehl nach Strasbourg gefahren bin und die Franzosen dann englische Namen wie Grandmaster Flash oder Michael Jackson volle Kante französisch ausgesprochen haben.
Interessant fand ich auch Euer Thema oben zu den Zwergennamen, das hat mich doch jetzt interessiert. Hier erfahre ich zwar die Namen im Original-Film auf englisch und auch in der DDR-Version, die andere Namen für die Zwerge aussuchte, (und auch von späteren Verfilmungen des Themas in anderen Filmen) aber die von Euch genannten Namen kommen da nicht vor. Vielleicht sind sie erst in der deutschen Synchronisation gewählt worden?
Auch hier in dieser Diplomarbeit (Seite 58) werden nur die "verniedlichenden" Namen genannt.
Auch in HMF steht, dass z.B. Degenhard im Disneyfilm Chef heißt. Hat denn dann de Ruiter den Namen Degenhardt und die anderen Zwergennamen selbst zusammengesucht im "Zwergenreich"? Kann ich mir nicht vorstellen.
(Mal ungeachtet des Kuddelmuddels was Rosenschule Ruf hier in den Kommentaren von HMF schon 2006 sagt, weil die Zwergennamen nun anscheindend auch noch untereinander vertauscht wurden, so dass kein Schw... mehr durchblickt).
Landfrau und Unkrautaufesserin, woher habt Ihr das, daß diese oben genannten Namen von Disney kommen? Vermutlich von hier, oder? Da steht aber nur, daß die Namen von Disney stammen, aber wie in den obigen Links zu sehen, haben dort die Zwerde solche Namen wie Chef usw.
Vermutlich legen diese Filmfirmen auch alles fest, was spätere Synchronisationen betrifft...
Auch interessant, was hier steht, das mit dem "Tanz" in den glühenden Pantoffeln wusste ich auch nicht.
Ich forsche weiter nach...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.12.17, 09:26 von freiburgbalkon.)