25.02.12, 23:35
(25.02.12, 20:06)Annemarie schrieb: Hallo Martin!
Bei den Sorten Bursztyn (lt. Tomatenatlas "Baernstein") und Bernstein handelt es sich nicht um dieselben Tomaten.
Ich habe die Bernstein vor ein paar Jahren von Irina Zacharias gekauft, d.i. eine schöne orange Fleischtomate - siehe hier:
http://tomatenliste.irinas-tomaten.de/ja...ef1e6c855e
Annemarie
Hallo Annemarie,
Da sind wir genau beim Problem: die Übersetzungen! Laut Irina heißt die Sorte "Jantarnij" in Russisch. "Bernstein" ist die deutsche Übersetzung dieses Wortes. Jemand übernimmt das Saatgut und die Übersetzung des Sortennamens und prompt wird aus der Sorte "Jantarnij" die Sorte "Bernstein". Ein anderer bekommt von mir die polnische Sorte "Bursztyn", ich erkläre, daß das in Deutsch "Bernstein" bedeutet und schon ist eine zweite Sorte "Bernstein" im Umlauf, die mit der anderen gar nichts zu tun hat.
Ich hatte letztes Jahr eine Sorte "Jantar" aus Polen im Anbau, die mich aber eher enttäuscht hat. Aus meiner heutigen Sicht weiß ich jetzt, daß "Jantar" "Bernstein" in Russisch heißt. Die andere Endung bei "Jantarnij" ist meines Wissens eine Eigenschaft. "Jantarnij" müsste demnach - wenn ich richtig liege - mit "bernsteinig", bzw. "bernsteinfarben" zu übersetzen sein. Aber: Hat die polnische Saatgutfirma nun eine russische Sorte übernommen und aus "Jantarnij" "Jantar" gemacht? Ich habe keine Ahnung, hier ist mal wieder ein Problem dieser ätzenden Sortennamenübersetzerei akut. Ich kann nur sagen, daß "Jantar" definitiv anders ist als "Bursztyn", obwohl beide in Deutsch "Bernstein" bedeuten. Die Eigenschaften sind aber unterschiedlich.
Also bitte keine Sortennamen übersetzen oder Übersetzungen übernehmen, sondern auf Originalnamen bestehen, bzw. diese übernehmen. Ich habe bei "Bursztyn" und "Jantar" das Glück, daß ich Originalsaattüten des Saatgutproduzenten hier habe und daher die Herkunft meines Saatguts auch nach über einem Jahrzehnt (bei "Bursztyn") noch nachweisen kann.
Daß Irina Sortennamen einfach übersetzt, finde ich absolut kontraproduktiv. Ein Grund für mich, da nichts zu kaufen...
Liebe Grüße,
Martin